Mostrando postagens com marcador António Rodrigues. Mostrar todas as postagens

Uma chama que brilhava entre o céu e a terra Construído no século III a.C., durante o reinado de Ptolomeu II Filadelfo (amigo de inf...

farol alexandria
Uma chama que brilhava entre o céu e a terra

Construído no século III a.C., durante o reinado de Ptolomeu II Filadelfo (amigo de infância de Alexandre, o Grande), pelo arquiteto e engenheiro grego Sóstrato de Cnido, o farol da ilha de Pharos perto da cidade egípcia de Alexandria, considerado uma das Maravilhas do Mundo Antigo, não era apenas um prodígio de engenharia, mas também um símbolo de poder e de autoridade.

O templo que domina as margens do Nilo Imagine-se um lago onde a água não seca, sem algas ou odores, e onde o seu nível permanece o...

karnak luxor egito
O templo que domina as margens do Nilo

Imagine-se um lago onde a água não seca, sem algas ou odores, e onde o seu nível permanece o mesmo há mais de 3.000 anos, apesar das várias intervenções do tempo.

O Castelo de Alamut, ou ninho da águia , é uma fortaleza situada no topo da colina de Sabbah, na cordilheira de Elbruz, a noroeste da p...

iran alamut castelo
O Castelo de Alamut, ou ninho da águia, é uma fortaleza situada no topo da colina de Sabbah, na cordilheira de Elbruz, a noroeste da província de Qazvin, perto da vila de Gazer Khan, a sul do mar Cáspio, no Irão e, na prática, a sensivelmente 100 km da capital, Teerão.

Hoje falar-vos-ei de uma rua singular. A rua Al-Mutanabbi, conhecida como “A Rua dos Livreiros”, sita no centro histórico da capita...

baghdad iraque rua livreiros
Hoje falar-vos-ei de uma rua singular. A rua Al-Mutanabbi, conhecida como “A Rua dos Livreiros”, sita no centro histórico da capital do Iraque, cidade fundada no século VIII pelo segundo califa abássida Al-Mansur, Baghdad - cuja combinação de palavras de influência persa significa “Fundada por Deus” ou “Dádiva do Ídolo”, sendo que os árabes, em geral, conhecem-na por “Cidade da Paz”.

Na vasta planície da antiga Mesopotâmia, na região do atual Iraque, erguia-se uma cidade que transcenderia os limites do tempo e do esp...

babel babilonia
Na vasta planície da antiga Mesopotâmia, na região do atual Iraque, erguia-se uma cidade que transcenderia os limites do tempo e do espaço, imprimindo o seu nome na história da Humanidade com letras douradas: a lendária Babilónia ou Babel.

Ela é conhecida como figueira-do-faraó , uma espécie de figueira de raízes profundas e ramos fortes que produz figos comestíveis, comum...

egito antigo
Ela é conhecida como figueira-do-faraó, uma espécie de figueira de raízes profundas e ramos fortes que produz figos comestíveis, comum há muitos milénios na Península Arábica e na Palestina, sendo igualmente cultivada em certas áreas de África, nomeadamente no sul do Sahel e encontrada ainda na Península Ibérica, principalmente nos bosques de faias das montanhas da Galiza, da Cordilheira Cantábrica e nos Pirenéus ocidentais. Não tolera grandes períodos de secura. Sua madeira é atualmente utilizada em mobiliário e soalhos, carpintaria de limpos, torneados e utensílios de cozinha. O sicómoro, considerado sagrado no antigo Egipto,

Num recôndito canto da parte velha da Avenue Mohammed V, na famosa Medina de Rabat , a capital do Reino de Marrocos, encontra-se um tes...

aziz livros rabat marrocos
Num recôndito canto da parte velha da Avenue Mohammed V, na famosa Medina de Rabat, a capital do Reino de Marrocos, encontra-se um tesouro literário guardado por um homem cuja paixão pela leitura transcende o tempo e as adversidades. Mohamed Aziz, um livreiro de 76 anos de idade, tornou-se numa lenda viva não apenas pela sua longevidade no negócio, mas também pela dedicação incansável à disseminação do conhecimento e da cultura.

“Quem quer compreender a poesia, deve ir ao país da poesia. Quem quer entender o poeta, deve ir ao país do poeta.” Goethe Em junho ...

teera persia mesquita
“Quem quer compreender a poesia, deve ir ao país da poesia. Quem quer entender o poeta, deve ir ao país do poeta.”
Goethe

Em junho de 2002, a convite da Iranology Foundation of Tehran e da Secção Cultural da Embaixada da República Islâmica do Irão em Lisboa, participei no I Congresso Nacional de Estudos do Irão com um trabalho escrito, integrado nos Estudos de Iranologia da Universidade de Teerão, capital da República Islâmica do Irão, metrópole localizada no sopé dos montes Elburz, a 1.220 metros de altitude e a uma distância que pouco ultrapassa os 250 km da orla do mar Cáspio.

“Minha terra de sol e amendoeiras E de moiras, ardentes feiticeiras Encantadas no fundo das cisternas Fui num berço de fadas embalada N...

moura castelo portugal
“Minha terra de sol e amendoeiras E de moiras, ardentes feiticeiras Encantadas no fundo das cisternas Fui num berço de fadas embalada Na terra moira que me viu nascer. Fui eu, talvez, a última encantada Ouvindo as fontes ao entardecer...”
Nita Lupi

Entre grandes canções e ecos de tragédia “Eu que escolhi tudo na minha vida, eu também quero escolher minha morte. Há aqueles que q...

dalida egito
Entre grandes canções e ecos de tragédia


▪ Mabruk : palavra de origem árabe que significa “Felicidade”, “Próspero”, “Que comece abençoado”. Expressa o caráter de bênção daquel...

conflitos paz guerra
Mabruk: palavra de origem árabe que significa “Felicidade”, “Próspero”, “Que comece abençoado”. Expressa o caráter de bênção daquele dom pelo qual felicitamos alguém.
Mazal: termo usado no misticismo judaico para descrever a raiz da alma.

A questão da invasão e conquista da Lusitânia é, naturalmente, a primeira que nos surge quando se pretende fazer a história do terr...

invasao arabe iberia
A questão da invasão e conquista da Lusitânia é, naturalmente, a primeira que nos surge quando se pretende fazer a história do território hoje português, integrado num universo mais difuso consignado por toda a contemporânea Península Ibérica.

No início do século oitavo VIII, um exército vindo da “Ifriqiya” sob o comando do general Tariq Ibn Zayad An-Nafasi, lugar-tenente do governador berbere Mussa Bin Nusayr, desembarcou no penhasco de Gibraltar (que assume esta

É raro encontrar qualquer obra, científica ou não, escrita no al-andalus que não esteja adornada com poemas. A mais idiossincrásica fo...

poesia arabe
É raro encontrar qualquer obra, científica ou não, escrita no al-andalus que não esteja adornada com poemas. A mais idiossincrásica forma de cultura oriental, no geral, e árabe, em particular, sempre foi a poesia, a arte do verbo que, neste contexto, nasceu para fazer companhia ao beduíno, seguindo a cadência da sua montada, na solidão do deserto. Talvez não seja por acaso que verso em árabe se diga bait, que significa